-
Manuscript TOSG00029Folio 63v
محمد أحمد [.؟.]
-
Manuscript TOSG00029Folio 64r
Five lines in Oromo.
-
Manuscript TOSG00029Folio 64v
Various notes in Arabic, Fidel, and Latin scripts. Some words possibly in Oromo.
-
Manuscript TOSG00029Part locus 65r - 66rFolio 65vMarginalia
منّ - أساحل
daaril [q]arduuyaa
-
Manuscript TOSG00029Part locus 53r - 53rFolio 53rMarginalia
A few words, probably in Oromo.
-
Manuscript TOSG00029Folio 62v
Some words in Oromo and:
؟.] خير من الف صديق غيرنا.]
-
Manuscript TOSG00009Part locus 12r - 47rFolio 38r
shufeera
-
Manuscript TOSG00009Part locus 49r - 68vFolio 49r
seensa
-
Manuscript TOSG00009Folio Lower pastedown
غاٮِرَ
bara dheeraa
-
Manuscript TOSG00007Part locus ? - 40Folio p. 40Marginalia
A brief note in Fidel and Latin scripts (possibly Oromo).
-
Manuscript TOSG00010Part locus 18r - 21vFolio 21vMarginalia
meeshaa
-
Manuscript JMK00117Part locus 1r - 13rFolio 3rMarginalia
A word in Oromo: "waardamma[.?.]".
-
Manuscript HRD00068FolioLoose folios
Sheet of ruled paper.
On one side text in Arabic script and unidentified language, possibly Oromo.
On the other side a poem:
سلام المسلّم من أرض إثيوبيا ، سلام يغشاه مساء وبكورا
وقل له يا خير من وطئ الثرى ، ديننا كان فى إثيوبيا مفجورا[...]
أليوم يا مصطفى أصبحنا كريما ، وأصبح الدرج بالقرار مشكورا
نحن من الحبشة التى تعرفها ، نجّاشها كان بالإحسان مشهورا