IslHornAfr

"The research leading to this database has received funding from the European Research Council under the European Union's Seventh Framework Programme (FP7/2007-2013) / ERC grant agreement n°322849"

Transliterated title Original title
Qaṣīdat "Rafʻ al-šakwā li-ʻālam al-sirr wa-al-naǧwā" قصيدة رفع الشكوى لعالم السر والنجوى
Qaṣīdat "Rafʻ al-šakwā li-ʻālim al-sirr wa-al-naǧwā" قصيدة رفع الشكوى لعالم السر والنجوى
Qaṣīda "Riyāḍ naǧdi bikum ǧinān" قصيدة رياض نجد بكم جنان
Qaṣīdat "Zārat wa-qad ġāba al-raqīb wa-al-wāš" قصيدة زارت وقد غاب الرقيب والواش
Qaṣīdat Safīnat al-naǧā li-Sayyid Bušrā قصيدة سفينة النجا لسيد بشرى
Qaṣīdat "Saqānī al-ḥubb ka'sāt al-wiṣāl" قصيدة سقاني الحب كأسات الوصال
al-Qaṣīda al-ġawṯiyya القصيدة الغوثية
Qaṣīdat "Sakkin al-fu’ād fa-ʻiš hanī’an yā ǧasad" قصيدة سكن الفؤاد فعش هنيئا يا جسد
Qaṣīda "Salām ʻalā al-barāyā Muḥammad nūr al-hidāyā" قصيدة سلام على البرايا محمد نور الهدايا
Qaṣīdat "Salaba al-ġarām min al-fu’ād taǧalludī" قصيدة سلب الغرام من الفؤاد تجلدى
Qaṣīdat "Siwā ḥusn waǧhika lī mā ḥalā" قصيدة سوى حسن وجهك لي ما حلا
Qaṣīdat "Sayfī al-muhannad mā ka-ḥaddihi ḥadd" قصيدة سيفي المهند ما كحده حد
Qaṣīdat "Šaribtu ka'san min al-maʻānī" قصيدة شربت كأسا من المعانى
Qaṣīdat "Šaraʻtu bi-tawḥīd al-ilāh mubasmilan" قصيدة شرعت بتوحيد الإله مبسملا
Qaṣīda "Šahadtu bi-anna Allāh walī wilāyatī" قصيدة شهدت بأن الله ولي ولايتي
Qaṣīda šawqiyya قصيدة شوقية
Qaṣīdat "Ṣādat fu'ādī al-yawm ẓabiyyat al-barr" قصيدة صادت فؤادي اليوم ظبية البر
Qaṣīdat "Ṣaraftu ilā rabb al-anām maṭālibī" قصيدة صرفت الى رب الانام مطالبي
Al-qaṣīda ṣalāt al-bayḍa القصيدة صلاة البيضة
Qaṣīda "Ṣallā tasamma ? bi-ṣāḥib al-Qurʼān" قصيدة صلى تسمّ بصاحب القرآن
Qaṣīdat "Ṭuf bi-ḥālī" قصيدة طف بحالي
Qaṣīdat "Ṭuf bi-ḥānī" قصيدة طف بحاني
Qaṣīdat "Ṭuf bi-ḫānī" قصيدة طف بخاني
Qaṣīdat "Ṭalabū allāḏī nālū wa-mā ḥaramū" قصيدة طلبوا الذي نالوا وما حرموا
Qaṣīdat "ʻAǧab mā li-ḫillī raġiba ʻan wiṣālī" قصيدة عجب ما لخلي رغب عن وصالي
Qaṣīdat "ʻAḏḏabatnī bi-al-maṭal minhā suʻād" قصيدة عذبتني بالمطل منها سعاد
Qaṣīdat "ʻIšq al-ǧamāl" قصيدة عشق الجمال
Qaṣīdat "ʻaṭīnā tawba yā wāhib al-ġufrān" قصيدة عطينا توبة يا واهب الغفران